FC2ブログ

大匙屋

健康第一

Quand J’ai Remplacé Camille (字幕)  


Quand J’ai Remplacé Camille, (2017)

英語題「When I Replaced Camille」/これは「私がカミーユと交代した時」と訳していいのかな。
なんか連続だとアレなんですが「あの水泳のやつも訳せよ」との要望があり、せっかくなんで訳して紹介しますね。水作画好きやし。
死亡した選手の交代要員としてトップチームに参加した選手の苦悩と憔悴を描いた作品。これもフランスのアニメーション学校ゴブラン(GOBELINS l’école de l’image)の学生さんたちによるもの。

未確認なんですが、作品をご覧になった井上俊之さんがイベントか何かで?絶賛なさったそうで。カリスマに褒められるなんて凄いじゃないですか。僕は絵柄や各処理が若干好みじゃないせいもあり正直そこまで?という気がしなくもないんですけど。当然ながらこれはプロの評価のほうが圧倒的に優先でしょう。

でもクライマックスの緊張感や夜のプールを襲う色彩イメージは強烈。3コマ作画、カラーパレット少な目で塗りもフラット、しかし受ける印象はスピード感あり立体的でダイナミック、一方でこれは繊細な心理ドラマでもあり、人が極限のプレッシャーに追い込まれる過程を数分に詰め込む演出力と、見る者の精神を揺さぶる共感力は大したものと思いますね。これを学生さんが作るのか。すげえなフランス。


21731075_280884082428686_7676744153200142330_n.jpg21731075_28088408242868.jpg

①ネイサン・オタノ Nathan Otaño 共同監督 (メインキャラクター作画)
②アルチュ・デアレイン Arthur Dairaine BGM作曲
③レミ・クラーク Rémy Clarke、共同監督 (作画、ペインティング)
④レイラ・コーチロン Leïla Courtillon、共同監督 (美術、デザイン、レイアウト、脚本)
⑤ロマン・ゴティエ Romain Gauthier、EDモーションデザイン

画像はFBより拝借 https://www.facebook.com/QJRCamille/


スポンサーサイト

category: 海外アニメ翻訳

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://sajiya.blog89.fc2.com/tb.php/608-ae05b146
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)